Translate blog...

Si “Mitsubishi Pajero”…


… resultó ser un mal nombre para un vehículo en España porqué no se dan cuenta que el nombre de “Chilly” para un gel de higiene íntima puede sonar más a escozor de chocho que a limpieza y cuidado del mismo.
Sí muchachos, a veces la publicidad tiene el mismo sentido que las traducciones de los títulos de las películas extranjeras, ninguno. Eso sí, se ve que el producto es bueno porque según he podido averiguar lleva por lo menos desde los ochenta haciendo las delicias de todas las mujeres que lo prueban.
Bueno, yo es dejo el anuncio del producto (el mismo pero en italiano para que aprendáis idiomas), otro anuncio de mitad de los ochenta (eso sí que era publicidad) y las reacciones de las mujeres que lo prueban. Yo mientras tanto probaré con otro tipo de “Chilly” por mi retaguardia ya que a mí me molan las emociones fuertes.
Recordad: Si usas “Chilly” en tus zonas íntimas ten a mano abundante agua…


1 comentarios:

Anónimo dijo...

Con ese nombre no se quien lo comprará

Publicar un comentario